Hola a todos,
Este post de hoy no es una despedida, es un hasta pronto:) Y es que ha llegado el esperado momento… ¡me voy de vacaciones!.
Durante este tiempo aprovecharé para hacer una de las cosas que más me gustan: Viajar, perderme en otro país y aprender de su cultura y sus gentes. También habrá tiempo para hacer otro de mis viajes personales preferidos: el de la lectura. Este año incluiré además en mi lista de lectura unos cuantos libros sobre la gestión de personas, el marketing… para investigar y documentarme de cara a la rentrée del blog prevista para finales de agosto. Y cómo no, aprovechar todo el tiempo para disfrutar full time de las personas que quiero, perderme en la naturaleza con mi perro y recargar energía.
Pero no os dejo sin lectura,-).
Hace unos días publiqué un post con los TOPTEN de mis posts, por si queréis descubrirlos… o en el mejor de los casos recordarlos.
Y un extracto de “L’Invitation au Voyage”, hermoso poema de Baudelaire, uno de los motivos por los que decidí en su día aprender francés… porque los que amáis la poesía tanto como yo estaréis conmigo que si quieres sentirla de verdad, nada como leerla en la versión original.
Aquí os dejo ambas versiones, francés y español, esperando que las disfrutéis.
Hace unos días publiqué un post con los TOPTEN de mis posts, por si queréis descubrirlos… o en el mejor de los casos recordarlos.
Y un extracto de “L’Invitation au Voyage”, hermoso poema de Baudelaire, uno de los motivos por los que decidí en su día aprender francés… porque los que amáis la poesía tanto como yo estaréis conmigo que si quieres sentirla de verdad, nada como leerla en la versión original.
Aquí os dejo ambas versiones, francés y español, esperando que las disfrutéis.
L’Invitation au Voyage
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l’hummeur est vagabonde;
C’est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu’ils viennent du
bout du monde.
Les soleils couchants
Revêtent les champs,
Les canaux, la ville entière,
D’hyacinthe et d’or;
Le monde s’endort
Dans une chaude lumière.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté.
***
Invitación al Viaje
Allá
todo es rítmico, hermoso
Y sereno esplendor voluptuoso.
Mira en las orillas
Las dormidas quillas
De innúmera ruta, de sino errabundo:
Siervas de tu anhelo,
Su marino vuelo
Tendieron de todos los puertos del mundo.
Ponentinos lampos
Revisten los campos,
La senda, la orilla. Cárdeno capuz
De oro y jacinto,
Por el orbe extinto
Difunde la tarde su cálida luz.
Allá todo es rítmico, hermoso
Y sereno esplendor voluptuoso.
¡Disfrutad de vuestras vacaciones!
Nos vemos a finales de agosto con energías renovadas:-)